Este curso exploraremos juntos las riquezas musicales de nuestro planeta,

Cuántos nos han visitado

domingo, 4 de marzo de 2012

Algunas historias sobre conocidas canciones africanas (1a parte)

Empecemos con la que todos se saben, sobre todo a los que les gusta el fútbol...

Pues no, la señorita Shakira no se inventó su famoso Waka Waka. Parece ser que esta canción ya era famosa en Colombia (de donde es Shakira) a mediados de los años 1980. Una versión célebre en latinoamérica por esas fechas es la que hacían Las chicas del Can, un grupo de la República Dominicana. El Waka Waka viene al principio de su tema "El negro no puede". ¿Lo reconocéis?


Pero las Chicas del Can en realidad también estaban haciendo una versión de una canción anterior de 1986, que se hizo muy famosa en África por un grupo de Camerún llamado Golden Sounds. Este es el vídeo gracioso:

Parece ser que la canción se inventó durante la Segunda Guerra Mundial, por militares de Camerún, que se inventaron un lenguaje especial (jerga), para hablar entre ellos. De ahí que la letra no se entienda del todo bien, aunque principalmente está escrita en la lengua Fang, que se habla en el oeste de África, en países como Gabón, Guinea Ecuatorial o ciertas partes del mismo Camerún.  Hoy en día, se suele cantar en muchas partes de Africa allí donde hay grupos que desfilan, como militares (de hecho el cantante de Golden Sounds pertenecía a la Guardia Presidencial de Camerún), policías, boy scouts y equipos de deporte.
¿Y qué significa? Pues de lo poco que se entiende, parece que es una canción para animarse y no dejarse cansar por lo difícil de la vida militar (o deportista). Ahí va un intento de traducción y de transcripción:
Zamina mina, eh eh             (venid, vosotros)
Waka waka eh eh              (hazlo, ponte a trabajar)
Zamina mina zangalewa      (¿quién te ha llamado?) en el sentido de: nadie te obligó a venir, ¡no te quejes!
Anawa ah ah                      (es lo mío, yo mismo)
Djambo eh eh                    (espera)
Djambo eh eh
Zamina mina zangalewa
Anawa ah ah 

No hay comentarios:

Publicar un comentario